среда, 26 июля 2017 г.

Презентация тактильной книги «Времена года» на ХХIV Международной конференции «Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса» («Крым – 2017»)

Хотим поделиться с вами значимым для нас событием. В июне, в рамках ХХIV Международной конференции «Крым – 2017», наши специалисты выступили на семинаре «Библиотечно-информационное обслуживание людей с ограничениями в жизнедеятельности». На семинаре состоялась презентация нашего социально-ориентированного проекта «Мусавийлер мейданы» («Территория равных»). Заместитель директора Кадырова Л.З. рассказала о целях и задачах, которые мы ставили, начиная работу с воспитанниками Симферопольских интернатов №1 и №2. 


Для этих детей библиотекой был организован ряд мастер-классов с привлечением волонтеров из Народного Творческого объединения «Региональный центр народных ремесел «Орьнек» и Еврейского студенческого культурного центра «Гилель». Мастерицы научили наших юных друзей делать кожаные браслета, тканевые броши, восковые свечи. Это очень важное самоощущение, когда ты овладел каким - то практическим навыком. 

Так же мы показали тактильную книгу «Времена года», которую сотрудники библиотеки совместно с участниками Центра крымскотатарского детского чтения «Чокърачыкъ» («Родничок») сделали для слабовидящих детей. К книге прилагается диск со стихотворениями о временах года на крымскотатарском и русском языках под музыку А. Вивальди и П. Чайковского.  


Особую благодарность хочется выразить Благотворительному фонду «Корсунь» за отзывчивость и помощь в создании этой книги.

В сентябре книга будет презентована воспитанникам Симферопольской школы №1.














четверг, 16 февраля 2017 г.

Реабилитация? Элементарно!

Многие задаются вопросом: как слепой человек читает, пишет, в конце концов просто готовит себе еду?

А начнем мы с элементарного        ВХОД ЧЕРЕЗ ДВЕРИ


Иногда слепые люди нуждаются в помощи зрячих для того, чтобы сориентироваться. Что уж тут говорить, такая помощь иногда нужна даже зрячим.

Итак, находясь перед дверью, надо соблюдать следующие правила:


- Если дверные петли слева, слепой человек должен быть по левую руку от вас. Главное не забудьте сказать ему: «Дверь - слева», и наоборот, если дверные петли располагаются справа. Когда вы повернете ручку двери, и она придет в движение, ваш спутник поймет, движется ли дверь внутрь или наружу.

И помните! Открывать дверь надо той рукой, за которую слепой держится, иначе он не будет знать, что дверь открывается.

                                                              УСАЖИВАНИЕ



Никогда не подталкивайте слепого человека спиной назад, если хотите усадить его на стул. По возможности, приближайтесь к стулу так, чтобы он стоял прямо перед вами, но в любом случае, всегда кладите руку незрячего на спинку стула.

Тот же самый метод используют если надо усадить незрячего за стол. За исключением того, что держа одну руку на спинке стула, ваш незрячий партнер должен протянуть другую руку вперед, чтобы найти стол.



Информация составлена по материалам книги:

Гальмутдинова, М. Зрячим о незрячих. В помощь реабилитации инвалидов по зрению [Текст] : учеб. пособие / М. Гальмутдинова,
Г. Сабитова. – Казань: [б.и.], 2012. – 253 с.

Что полезно знать зрячим при общении с незрячими.


Сколько можно жить во тьме? Несколько мгновений? Несколько часов? Несколько дней?
Ответ на этот вопрос, наверное, может дать только незрячий человек, который живет с этим недугом всю свою жизнь.

Если судьба Вас столкнула с таким человеком, то помните:
  •  Общаясь с незрячим, не показывайте жалости. Ведите себя ровно, спокойно, проявляйте необходимую требовательность, но вместе с тем и заботу.
  • При разговоре обращайтесь непосредственно к нему, а не к сопровождающему или родственнику.
  •  В разговоре пользуйтесь традиционной лексикой.
     Например:
  • Постарайтесь не проявлять излишнего любопытства по поводу недуга незрячего.

Ну и самое главное помните, что это такой же человек, как и Вы, с теми же чувствами, мыслями и заботами!

Информация составлена по материалам книги:

Гальмутдинова, М. Зрячим о незрячих. В помощь реабилитации инвалидов по зрению [Текст] : учеб. пособие / М. Гальмутдинова,
Г. Сабитова. – Казань: [б.и.], 2012. – 253 с.

понедельник, 30 января 2017 г.

Уважаемые читатели! Хотим поделиться с вами нашими планами.

В 2017 году Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского продолжит работу со слабовидящими и слепыми детьми.

Презентуем вашему вниманию социально-ориентированный проект «Территория равных» («Мусавийлер мейданы»), направленный на реализацию Государственной программы Российской Федерации «Доступная среда» на 2011-2020 годы и на Государственную программу Республики Крым «Доступная среда» на 2016-2018 годы.

Проанализировав ситуацию по работе со слабовидящими и слепыми детьми, мы пришли к выводу, что работа с ними ведется недостаточно активно. В городе не так много мест, где эти дети чувствовали бы себя комфортно и безопасно. Л.С. Выготский говорил: «Воспитание слепого должно ориентироваться на зрячего... До сих пор мы ориентировались на слепоту, забывая, что только зрячий может вести слепого в жизнь и если слепой поведет слепого, то не оба ли они упадут в яму?»

Этот проект о незрячих и слабовидящих детях. О тех, кто нуждается в помощи сильных и уверенных взрослых. Каждый из этих детей может и должен прожить свою жизнь в достойных условиях, в гармонии с окружающим миром и людьми, которые видят.

Библиотека активно работает в данном направлении. Цель проекта- адаптация в социум детей с нарушением зрительной функции и отклонениями в развитии; подготовка их к самостоятельной жизни; моделирование среды, способствующей упрощению дальнейшей адаптации слепых и слабовидящих детей в окружающем мире, путем применения методов творческой реабилитации. В тоже время, соблюдение принципа инклюзивного образования предполагает наличие пространства, одинаково интересного для всех детей, в том числе и зрячих, что способствует их контактированию, безбарьерному общению и обмену навыками.



пятница, 14 ноября 2014 г.

Скайп-общение и презентация сказок Г.Х. Андерсена на крымскотатарском языке для слабовидящих детей


В читальном зале КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» 6 ноября 2014 года в рамках празднования Дня крымскотатарской письменности и культуры состоялось скайп-общение с Государственной библиотекой для слепых и слабовидящих г. Санкт-Петербурга и презентация книг: сказки Г. Х. Андерсена «Къалай солдатчыкъ» («Оловянный солдатик»), «Бульбуль» («Соловей») и «Домуз Чобаны» («Свинопас») на крымскотатарском языке для слабовидящих и слепых шрифтом Брайля.

 

В рамках работы ХХI Международной Конференции «Крым 2014» дирекцией КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» были налажены тесные контакты с ГКУК Челябинской областной специальной библиотекой для слабовидящих и слепых и Государственной библиотекой для слепых и слабовидящих г. Санкт-Петербурга.

В результате сотрудничества КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» от Челябинской областной специальной библиотеки для слабовидящих и слепых поступили сказки Г. Х. Андерсена «Къалай солдатчыкъ» («Оловянный солдатик»), «Бульбуль» («Соловей»).

Из Санкт-Петербурга библиотека получила на крымскотатарском языке сказку Г.Х.Андерсена «Домуз Чобаны» («Свинопас»).

С приветствием и словами благодарности выступили директор библиотеки им. И. Гаспринского Гульнара Ягьяева и заместитель директора Лейля Кадырова, которые рассказали о значимости изданных книг для крымскотатарских пользователей.

 

Библиотекарь Симферопольского предприятия Крымпласт (общество слепых) Елена Брова, учитель-дефектолог ГБОО «Специальная школа-интернат Светлана Бондар, которые непосредственно работают со слепыми детьми и взрослыми высказали свои замечания и пожелания. Методист отдела народного творчества Эльмира Сеитхалилова, и председатель общественной организации Тимур Челебиев выразили значимость книг, изданных шрифтом Брайля на крымскотатарском языке.

По словам заместителя директора крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского Лейли Кадыровой официальных данных о количестве слабовидящих детей среди крымских татар нет, однако практически в каждой семье есть человек с проблемами зрения, и мы планируем печатать книги не только для детей, но и для взрослых.

Участники скайп-общения пришли к единому мнению о дальнейшем сотрудничестве и взаимопомощи.

Участие Крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского во Всероссийском вебинаре «Культурный потенциал территории – людям с нарушением зрения»



9 октября 2014 года КРУ «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского» приняла участие во  Всероссийском вебинаре «Культурный потенциал территории – людям с нарушением зрения».
Организаторами мероприятия выступили: Министерство культуры Республики Карелия, Библиотечная Ассоциация Республики Карелия и Карельская республиканская библиотека для слепых.
В вебинаре приняли участие специалисты библиотек и других учреждений культуры Российской Федерации.  
В ходе семинара были заслушаны доклады: «Социокультурная реабилитация в специальных библиотеках для слепых», «Библиотечное обслуживание пользователей с нарушением зрения в Крымском республиканском учреждении «Крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского», «Доступ к культурному наследию незрячих и слабовидящих», «Опыт работы специальной библиотеки в формировании доступной культурной среды региона», «Тактильный аудиовизуальный комплекс как инструмент адресной социокультурной работы с людьми с полной или частичной потерей зрения», «Республика  Карелия: успешные практики социального партнерства по продвижению  культурного наследия в среду инвалидов по зрению», «Передвижная выставка «Кижи в твоем доме» - специальное предложение для людей с нарушением зрения», «Создание доступной среды для людей с ограниченными возможностями здоровья в рамках проекта «Музей без барьеров», «Знакомство незрячих и слабовидящих с Музыкальным театром Республики Карелия», «Опыт работы в рамках проекта «Прикоснись словом к прекрасному»: тифлоэкскурсии по культурным достопримечательным местам Свердловской области», «Внедрение новых форм адаптивных услуг по краеведческому просвещению инвалидов по зрению»,  Проекты «Липецкий край через ощущения» и «Туризм равных возможностей», «Уличные проекты как средство реабилитации творчеством» и др.